РУССКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ТАЙСКИХ СЛОВ

Тайский язык содержит 5 тонов: обычный, низкий, падающий, высокий и восходящий

 

В русской транскрипции к тайским словам используются следующие значки для обозначения тонов слога:

 

ˋ - низкий тон

ˆ - падающий тон

ˊ - высокий тон

ˇ - восходящий тон

Обычный тон в транскрипции никак не обозначается.

 

Буква х после некоторых согласных [кˣ], [пˣ], [тˣ] обозначает придыхание, то есть оглушает эти звуки. При этом буква х не произносится как отдельный звук [х]. Она лишь немного изменяет согласный, к которому относится.

 

Символом двоеточие в транскрипции обозначается долгая гласная. Например, а: - означает долгую гласную а. Слоги, содержащие долгие гласные (с двумя точками), читаются нарочито долго, примерно в два – три раза длиннее, чем в русском слове.

 

Гласная, обозначаемая в транскрипции к словарю символом ə (в международной транскрипции символ  ɤ), произносится как среднее между "э" и "ё" - слушать.